Le sens de la langue ne s’acquiert pas avec Google Translate

sens-de-la-langue

Vous connaissez certainement cette situation : vous devez rédiger un texte dans une langue étrangère pour l’école ou pour le travail. Vous débordez d’inspiration jusqu’à ce que vous bloquiez sur un mot. Ça vous dit quelque chose ? Dans ce genre de cas, la plupart des gens se précipitent sur leur ordinateur pour faire appel à Google Translate. Il suffit d’encoder le mot dans votre langue et la traduction apparait automatiquement. Pratique, n’est-ce pas ? En fait, pas vraiment, parce que les traductions effectuées par des machines laissent à désirer en termes de qualité…

Google vs. bon sens

« Aujourd’hui, je sens pas bien, je rester à la maison devoir ». Vous et moi, nous savons très bien qu’il s’agit d’une phrase étrange. Mais ce n’est pas nécessairement le cas de Google. Notre sens de la langue nous indique que la construction et l’ordre des mots dans la phrase sont incorrects. Mais Google Translate ne possède pas ces informations et traduit donc trop souvent les phrases littéralement. Il convient donc de faire attention !

Apprendre une langue en ligne

Vous savez désormais que Google Translate n’est pas l’outil idéal pour résoudre vos problèmes, mais alors, comment faire ? La réponse est simple : consacrez du temps à l’apprentissage d’une langue étrangère. Tous les efforts que vous ferez maintenant vous rapporteront plus tard.

Et vous n’avez même pas besoin de sortir de chez vous, puisqu’en 2018, les possibilités technologiques sont telles qu’il est parfaitement possible d’apprendre une langue étrangère en ligne. C’est le moment d’avoir un nouveau regard sur Google Translate…

La Nederlandse Academie propose différents cours de langue sur mesure. Choisissez celui qui convient le mieux à votre niveau, à vos souhaits et vos besoins. Vous pouvez également opter pour un cours en ligne, ou un cours sur place, si vous aimez les contacts et les échanges en groupe. Vous désirez connaitre l’option qui vous convient le mieux ? Contactez-nous pour de plus amples informations.

Partager cet article
Retour à l’aperçu

Messages connexes

De moins en moins de Bruxellois parlent néerlandais… mais pourquoi?

janvier 21, 2019 - Général
De moins en moins de Bruxellois maîtrisent le néerlandais. Comment cela se fait-il ? La Nederlandse Academie a été interrogée par RTL à ce sujet.
En savoir plus

De moins en moins de Bruxellois parlent néerlandais… mais pourquoi?

Décembre 19, 2018 - Général
De moins en moins de Bruxellois maîtrisent le néerlandais. Comment cela se fait-il ? La Nederlandse Academie a été interrogée par RTL à ce sujet.
En savoir plus
taal-begrijpen

Pourquoi est-il plus facile de comprendre une langue que de la parler ?

juillet 10, 2018 - Conseils de langue
Lorsque nous apprenons une nouvelle langue, plusieurs parties de notre cerveau s’activent. Ce sont spécifiquement l’hippocampe et l’aire de Broca, dans le cortex préfrontal, qui jouent un rôle important dans cet apprentissage. Ces termes sont loin de vous être familiers, c’est pourquoi nous vous les expliquons dans cet article.
En savoir plus