Taalgevoel? Dat leer je niet met Google Translate

taalgevoel

Je kent het wel: op je werk of op school moet je een tekst schrijven in een andere taal. Je zit boordevol inspiratie en bent druk bezig, tot ineens…

…’Wat was dat ene woord ook alweer?’ Iedereen heeft weleens in deze situatie gezeten. Veel mensen haasten zich in dit geval naar hun computer en roepen de hulp van Google Translate in. Je tikt het woord in je eigen taal in en de vertaling staat binnen een seconde op je scherm. Handig, toch? Nee, want machine-vertaling laten vaak veel te wensen over op het gebied van kwaliteit.

Google versus gezond verstand

‘Ik niet goed voelen vandaag, blijven thuis ik moet van de dokter.’ Rare zin, toch? Jij weet dat en wij weten dat ook. Toch weet Google dat soms niet. Ons taalgevoel geeft ons een seintje dat de opbouw en woordvolgorde van deze zin niet klopt. Google Translate heeft geen taalgevoel en vertaalt daardoor vaak veel te letterlijk. Opletten geblazen dus!

Online taal leren

Je weet nu dat je niet naar Google Translate moet grijpen als je even vastloopt, maar hoe los je zo’n probleem dan wél op? Het antwoord is simpel: investeer tijd in het leren van de vreemde taal. De moeite die je daar nu voor doet, betaalt zich later dubbel en dwars terug.

Je hoeft er zelfs niet de deur voor uit, want anno 2018 is het digitale tijdperk zo geëvolueerd dat je zelfs online een vreemde taal kan leren. Niets houdt je dus tegen om Google Translate van zijn troon te stoten, gewoon vanuit je eigen zetel!

De Nederlandse Academie biedt verschillende taalcursussen op maat aan. Kies de cursus die perfect aansluit bij jouw niveau, wensen en behoeften. Je kan bovendien zelf kiezen of je de cursus online wil volgen, of juist behoefte hebt aan fysieke lessen en veel interactie met de groep. Benieuwd welke optie het best bij jou past? Contacteer ons voor meer informatie.

Deel dit artikel
Terug naar overzicht

Gerelateerde berichten

“Ik, ik geef Nederlandse lessen enkel wanneer ik wil!”

januari 21, 2019 - Algemeen
Ben je op zoek naar een bijkomende job? Wil je een extra centje verdienen tijdens je vrije tijd? Wil je komen lesgeven bij de Nederlandse Academie in en/of en rond Brussel enkel binnen de uren die je passen? Bij de Nederlandse Academie is alles mogelijk.
Lees meer

Steeds minder Brusselaars spreken Nederlands, maar waarom?

December 19, 2018 - Algemeen
Steeds minder Brusselaars beheersen een goede kennis van het Nederlands. Hoe dat komt? Dat mocht de Nederlandse Academie uitleggen bij RTL.
Lees meer
taal-begrijpen

Waarom is het makkelijker om een taal te begrijpen dan om te spreken?

Juli 10, 2018 - Taaltips
Wanneer we een nieuwe taal leren zijn er verschillende delen van onze hersenen actief. Meer specifiek spelen de hippocampus en het gebied van Broca in de prefrontale cortex hierin een belangrijke rol. Dit zijn natuurlijk geen alledaagse termen, dus we leggen het even voor je uit.
Lees meer